L’oscillation entre traduction et marketing
La publicité a développé son propre écosystème autour de la langue, c’est pourquoi la traduction publicitaire s’est frayé un chemin en tant que traduction spécialisée. Mais il ne s’agit pas seulement de cela, compte tenu de l’évolution vers de nouvelles plateformes sur lesquelles les marques réalisent leurs publicités, le processus de traduction a évolué vers un processus de localisation, faisant appel à l’utilisation des images, l’adaptation culturelle et terminologique du texte et à l’adéquation à la composante socioculturelle de la langue cible.