Las estrategias SEO que tienes que conocer

Estamos tan acostumbrados a buscar en internet y a hacer clic en los primeros enlaces que aparecen, que no nos paramos a pensar en lo que hay detrás de todo ello. A todos los propietarios de las páginas web les...

/ 28 Marzo, 2017

¿Por qué mi empresa necesita una transcripción?

¿Qué es una transcripción? La transcripción puede referirse a muchos ámbitos pero, en el marco de la lingüística, es un método que consiste en plasmar el habla mediante la creación de texto. Más concretamente, consiste en la conversión en texto...

/ 17 Marzo, 2017

¿Por qué subtitular los videos corporativos?

Los soportes multimedia han resultado ser los más útiles para las empresas a la hora de dar a conocer sus marcas, productos y servicios, así como para llegar a conquistar a cuanta más gente mejor. Es aquí donde juegan una...

/ 8 Marzo, 2017

¿Traductor automático o traductor profesional?

¿Cuántas veces has hecho uso de un traductor automático? ¿Han sido buenos los resultados? ¿Merece la pena utilizarlos? ¿Por qué existe la profesión del traductor si hay traductores gratuitos automáticos que pueden hacer las traducciones? Si alguna vez has usado...

/ 27 Febrero, 2017

¿Por qué es importante la traducción para el Marketing de contenidos?

En primer lugar, es esencial entender a qué nos referimos con marketing de contenidos. El Marketing de contenidos trata de analizar un mercado objetivo para comprender lo que quiere o necesita y poder ofrecerle lo que busca de la forma...

/ 16 Febrero, 2017

Traducciones indigestas: las malas traducciones de menús

No hay nada más normal y cotidiano que ir a un restaurante y disfrutar de su comida, tanto que algunos parece que quieren romper con la monotonía y hacer que riamos, al menos por no llorar. Nos hemos dado cuenta...

/ 13 Febrero, 2017

La soledad de un traductor freelance

¿Quién no se ha sentido solo alguna vez? Seguro que muchas veces has sentido que la casa se te cae encima, que no hay nadie más que te acompañe en tu día a día que la fiel soledad. Cuando eso...

/ 8 Febrero, 2017

¿Cómo funciona una empresa de traducción?

Seguro que alguna vez has tenido la necesidad de traducir contenidos para tu empresa. Mucha gente, de forma equivocada, recurre a traductores online de baja calidad cuyos resultados dejan mucho que desear y se alejan de traducciones serias y que...

/ 26 Enero, 2017

¿Y si traduzco mi blog corporativo?

Cada vez más empresas utilizan la plataforma de WordPress, sus propias páginas web o algunas de las múltiples opciones disponibles para publicar blogs y establecer así un contacto más directo con sus clientes. Nosotros lo que te proponemos en esta...

/ 4 Enero, 2017

Tracebrand contrata los servicios de revisión de BigTranslation

Tracebrand es la solución para fabricantes y distribuidores oficiales, ya que ofrece una nueva vida para sus productos. Esta empresa joven e innovadora liquida el excedente de stock de manera segura, garantizando así la protección y el posicionamiento de la...

/ 3 Enero, 2017