English Translation

English has been the undisputed global language for a century, with indications that its dominance is actually on the rise. It is the official language of over 60 countries throughout the world and it is also the language of business and commerce (not to mention academia, research, and a whole host of other sectors), as well as the number one language on the web.

English Translation

english translations

  • Professional website translation + document translation
  • Native language translators
  • Quality proofreading service
  • English SEO translation

English has been the undisputed global language for a century, with indications that its dominance is actually on the rise. It is the official language of over 60 countries throughout the world and it is also the language of business and commerce (not to mention academia, research, and a whole host of other sectors), as well as the number one language on the web. This makes it the single most important language in the global market and means that having your documents, communications and website in English can be a big game changer for your company, allowing it to compete internationally. English is considered to be a lingua franca, a bridge language, allowing speakers of many different mother tongues to interact, and facilitating companies’ communication with foreign clients.

Quality translation into English is a necessity for your company! English is the undisputed language of business and commerce, as well as the number one language on the web, making it the most important language in the global market. Texts translated into English by a professional translation agency like us will allow you to compete internationally, facilitating communication with foreign clients.

BigTranslation, as a translation agency, can offer you:

  • Professional native translators in all languages
  • All types of documents and content
  • SEO translation + proofreading + quick translation option

BigTranslation’s most frequently requested services with English are:

Spanish-English-Spanish translation

French-English-French translation

Italian-English-Italian translation

German-English-German translation

Portuguese-English-Portuguese translation

Dutch-English-Dutch translation

Italian Translation

The language of the ‘bel paese’, or beautiful country. Italy has made its mark on the world thanks to its cultural, gastronomic and touristic prestige. The ‘made in Italy’ stamp holds a series of characteristics which are well-known and recognised worldwide. This recognition has had an impact on the importance of the Italian language too – according to recent statistics, it is now the fourth most studied language after English, Spanish and French.

Italian Translation

italian translations

The language of the ‘bel paese’, or beautiful country. Italy has made its mark on the world thanks to its cultural, gastronomic and touristic prestige. The ‘made in Italy’ stamp holds a series of characteristics which are well-known and recognised worldwide. This recognition has had an impact on the importance of the Italian language too – according to recent statistics, it is now the fourth most studied language after English, Spanish and French. This is also a guarantee of economic growth and development. Italian is a language which enhances the diffusion of culture and business, generating economic connections and development at international level.

 

  • Expand your business opportunities
  • Translation + proofreading services
  • Professional human translations
  • Italian native language translators

 

Italian translation could be the key to your company’s international growth, but what translation company should you choose to be sure your text has the same meaning and effect when translated? You need to be sure you are contracting high-quality translation services like BigTranslation that work exclusively with native and professional translators!

BigTranslation, as a translation agency, can offer you:

  • Professional native translators in all languages
  • All types of documents and content
  • SEO translation + proofreading + quick translation option

BigTranslation’s most frequently requested services with Italian are:

Spanish-Italian-Spanish translation

English-Italian-English translation

French-Italian-French translation

German-Italian-German translation

Portuguese-Italian-Portuguese translation

Dutch-Italian-Dutch translation

 

Charlotte from England: Experience in Translating

This week, it’s the turn of our intern Charlotte to answer Marie’s interview questions and share a little bit about herself and her experience with BigTranslation. “I was born in the south of England (Crawley) and when I was nine, I moved to France with my family, where I’ve been living for the last ten years (Limoges).”

Translating into English with BigTranslation

This week, it’s the turn of our intern Charlotte to answer Marie’s interview questions and share a little bit about herself and her experience in translating with BigTranslation.

english native translator

Please introduce yourself (where you’re from, where you live, past or present studies, etc.).

How long have you been working with BigTranslation?

I was born in the south of England (Crawley) and when I was nine, I moved to France with my family, where I’ve been living for the last ten years (Limoges). I did a scientific baccalauréat and then a year of classe préparatoire littéraire.

At the moment I’m studying at the faculty of Philology in Valencia, doing the first year of an undergraduate course in German Language and Literature. I’ve been working with BigTranslation for a few months.

Which are your working languages? What is it that you most like about translating?

Right now I’m working with Spanish and English, although I’ve also translated from French to English and vice-versa. Translating well is always a challenge, and I guess that’s what I like the most about it: the satisfaction of confronting a difficult text and to be able to find the exact expressions in another language. If you succeed in doing so, you turn into a kind of chameleon capable of blending into the people of any country and being taken for native (one of my goals!).

Have you always wanted to be a translator or did you consider other careers? For you, is translation a passion or a pastime?

My grandmother is an English/French translator and since I was little she’s helped me with languages, to learn French for example. She’s passed on to me her passion for languages, grammar and literature, as well as for Latin and Greek, and for that reason translating has always interested me. I don’t have any definite plans right now, or specific professions in mind, but translating is a possibility. In any case, I’m sure that I want to learn a few more languages.

In what capacity do you work with BigTranslation and what was it that made you chose the company? In your opinion, what makes it stand out from other companies?

I’m doing work experience in the company and I found it a bit by chance (a poster in the faculty). However I like the style of work and being part of a big multilingual team, and the experience is very interesting.

english translation

What essential qualities or skills should a translator possess? What’s your ‘motto’ on translation, if you like?

Like I said before, my grandmother passed on to me her passion for grammar, and I think that’s essential when translating – good knowledge of how different languages work, because just knowing vocabulary isn’t enough. It’s also useful to have lived in different countries to know how things are usually said, so that you don’t write or speak like a dated exercise book. I think a good translator needs to be rigorous, patient, and above all needs to be passionate about languages and enjoy working with them.

Imagine a world without translators. What would it be like?

Such a world would be very sad! What’s so fascinating about translating is to be able to share different cultures and views on the world, to spread knowledge, to explore languages and the way they work, which always reflects something about the people who speak them… If there were no translators, it’s obvious that conflicts would be far more frequent (although we still have a lot to improve in that matter). Translators are linguistic diplomats, bridges between cultures: to make do with just one language is to cut oneself off from the rest of the world, and the more open we are to countries different to ours and the more we understand each other, the better we’ll all live.

NEW Mandarin Chinese Translation Services!

The latest target language to be integrated into the BigTranslation services is Mandarin Chinese!
So, why is translation into Mandarin Chinese an asset for your company? Currently, Mandarin Chinese is spoken by over 1 billion people around the world, that’s about one fifth of the global population.

Mandarin Chinese Translation

The latest target language to be integrated into the BigTranslation services is Mandarin Chinese translation!

So, why is Mandarin Chinese translation an asset for your company?

Currently, Mandarin Chinese is spoken by over 1 billion people around the world, that’s about one fifth of the global population. In addition, China has become a huge market over the last few years, and the ability to operate successfully in a Chinese cultural context can provide your company with huge benefits in terms of revenue. Take your products and services to the Chinese market with our Mandarin Chinese translation services!

chinese translation

Why is China strategically important?

China’s importance on the global scene is on the rise, and there is no doubt that it will play a major role in world affairs in the future, with some estimating that it will soon overtake the US as the world’s largest economy. As such, if your company wants to invest in its future and expand into a viable and lucrative target market, China offers you a wealth of opportunities.

At BigTranslation, we know that if you effectively convey your message in your clients’ languages, you’re halfway there to selling your products so… Think big, think CHINA!

Will English Translation Be Enough to Sell Worldwide?

Quite simply, no! Unless you plan to sell your services in only English-speaking markets, English will be a necessity (and its importance cannot be overlooked), but will never be enough on its own! If we take this as our starting point, then we’re off to a good start.


business translation Selling Worldwide. Is English Translation enough?

Quite simply, no. You need translation services tailored to your market!

Unless you plan to sell your services in only English-speaking markets, English translation will be a necessity (and its importance cannot be overlooked), but will never be enough on its own!
If we take this as our starting point, then we’re off to a good start. We all know that English is the lingua franca in most domains, but what we need to be aware of is that only part of the world understands it fully.

The importance of client comfort – native professional translation is important.

It is very important to never forget that clients or visitors need to feel comfortable when they use your website. If it is difficult for users to understand a text or they can only partly understand it, they are more likely to leave the page than continue reading. If the text is written in their native language, chances of this happening are reduced. It is essential to speak the language of your clients and to put yourself in the shoes of your readers. If a company that wants to internationalise and expand into different markets, it will need to use the various languages that are native to those markets. This is the only way that they will be able to make the navigation of their information and services easy for their target public and avoid potential clients going to the competition simply because they cannot understand their website!

Translation services for communication.

Equally, a text written in a user’s native language makes it easier for them to request information when they don’t understand something – they will know that on the receiving end of their query is a team of professionals to take care of their needs. If, for example, a text is only available in French, only around 50/60 % of potential users will be able to understand it. The same goes in English, albeit with more a more favourable figure. Why limit your audience when there are potential clients the world over who could be interested in your services or products if they only had access to the information?

Polish Translation: Style and Formatting Guidelines

BigTranslation prides itself on the quality of its Polish translation. When carrying out Polish translation on the platform, please follow these guidelines.

BigTranslation prides itself on the quality of its Polish translation. When carrying out Polish translation on the platform, please follow these guidelines. They will explain exactly how to format product descriptions correctly, and they also contain valuable general information on our style preferences for any Polish translation undertaken for us.

Style and Formatting Guidelines-PL

Why BigTranslation Loves Style and Formatting Guidelines:

We are big fans of style and formatting guidelines and we make them available for all of our team working in each of our target languages. This document is a useful tool, not only our translators, but also for our validators, editors, project managers, the whole team. We know that you, like us, take content seriously and we believe that this is the optimal way to provide a structure and framework that is easily accessible to everybody and avoid any uncertainties or ambiguities. We find that it is an especially useful tool when working in such a large team, via our platform.

In addition, style and formatting guides are very important for BigTranslation as a professional translation agency. They help us to maintain our credibility and to ensure that we stand out from our competitors. This is because they ensure consistency between translators and between individual texts in terms of both style and quality.

Furthermore, having a style and formatting guide to consult helps to unify all of the content and create a strong and reliable brand for each of our clients. This, in turn helps them to gain their target market’s trust.

As translators and proofreaders, we need to have a keen eye for detail, and a style guide helps to take care of the nitty-gritty grammatical points. It also helps us to have confidence in our choices, aiding us when selecting between more than one correct option and clearing up any uncertainties about the best way to format our work!

Will Native Translators Ever Rule the World?

Or, being more pragmatic, instead of speculating, we could name the main reasons your business needs professional translation services from native translators. Globalisation initiated a brand new era which means that the vast majority of companies have had to cross their national borders and penetrate new foreign markets.

We could say that there are a few arguments for why native translators should rule the world…

Or, being more pragmatic, instead of speculating, we could name the main reasons your business needs professional translation services from native translators. Globalisation initiated a brand new era which means that the vast majority of companies have had to cross their national borders and penetrate new foreign markets. Essentially, this means that if you’re looking to seriously bring your business and product before the eyes of consumers in emanating markets, sooner or later, you will need professional translation services!

 

professional translator

 

What should I take into account when looking for a translation service?

One thing you should bear in mind is the importance of an accurate and thorough translation, carried out by a professional translator, and adequately edited and reviewed by an experienced proofreader. But, how can you be sure that you get a quality finished product every time? If your business communications are being translated into a language you don’t speak, how, you might ask, can I be sure that the service provider is doing an efficient job? The most important contributing element, without a doubt, is to ensure that your chosen language provider works exclusively with native translators of the language you wish to translate into. This way you will make sure that you avoid clumsy translations which can cost your company both money and reputation! A native speaker has extensive experience, not only conversing in the language, but of all of the subtle nuances and intricacies of the language: terminology, jargon, style, verbalisation and wording.

How can I make sure I’m getting all this?

Here at BigTranslation, we’re proud to offer language services with native in-house (as well as freelance) experts, who are skilled and reliable, and specialise in numerous different fields.

As with most things, the translation process is not black and white. Just as the life experiences of each translator are completely unique, the translation, language, and writing skills of each translator are all different. Every translation requires a specific, targeted approach with the right translator taking the job on, and we make sure that your job is always in capable hands. The authenticity and quality of the work of a professional native translator with knowledge of the subject matter in question is, unquestionably, an asset if your business is ever going to rule the world…

 

A Key Requirement for Translators: Keeping up to Date!

When faced with a text, before starting to translate, we all know that there a few vital things that we need to bear in mind. Firstly, a translation should seldom be literal. A literal translation runs the risk of being false or superficial, creating stilted sentences or false meanings that do not take into account linguistic and cultural differences.

A translation should seldom be literal

When faced with a text, before starting to translate, we all know that there a few vital things that we need to bear in mind. Firstly, a translation should seldom be literal. A literal translation runs the risk of being false or superficial, creating stilted sentences or false meanings that do not take into account linguistic and cultural differences. This could give a negative image or undermine the credibility of a company. As such, it is necessary to modulate texts by using natural language and syntax in the target language.

Appropriate context and terminology is vital

We must speak to our public in their language and, for this, we need native translators. However, this is not always enough for a great translation. It is very important that these translators conduct the necessary investigation into the subject matter in hand in order to produce a contextually appropriate translation which has the desired effect on its end users. In order to do this effectively, they need to stay abreast of the latest tendencies, innovations and cultural norms not just in their target country, but also among their specific target audience and in the specific field that they are working. This is the only way that they will be able to focus their efforts and successfully produce a translation fit for its intended purpose. This means that translators need to constantly research, investigate and update their knowledge of terminology and social and professional norms and apply it appropriately, depending on the topic in question as well as the text type and target audience. Additionally, by focusing on a text’s intended purpose, we can choose key words by using tools such as Google AdWords, Google Trends, etc. which help us to know which words are most often searched for and used in certain geographic regions, in certain languages, and on certain topics.

translate documents

The latest tools and trends for translators

Search engine optimisation in each language means that a translation will be more visible on the web its target market, appearing among the top results in search engines.
Translators, as well as keeping up to date and constantly developing their knowledge in the areas they work in, must also keep up to date with the latest tools and trends in translation, and in communication as a whole, in order to carry out their translations to the very highest standard.

Portuguese Translation: Style and Formatting Guidelines

We pride ourselves on the quality of our Portuguese translations. When carrying out Portuguese translation on the BigTranslation platform, please follow these guidelines.

Portuguese Translation

portuguese translations

Portuguese Translation: Style and Formatting Guidelines

We pride ourselves on the quality of our Portuguese translations. When carrying out Portuguese translation on the BigTranslation platform, please follow these guidelines. They will explain exactly how to format product descriptions correctly, and they also contain valuable general information on our style preferences for any Portuguese translation undertaken for us.

Style and Formatting Guidelines-PT

Why BigTranslation Loves Style and Formatting Guidelines:

Here at BigTranslation, we are big fans of style and formatting guidelines. As such, we make them available for all our team working in each of our target languages. This document is a useful tool, not only our translators, but also for validators, editors, project managers, the entire team. We know that you, like us, take content very seriously and we believe that this is the best way to provide a structure and framework that is easily accessible to everybody and avoid uncertainties or ambiguities. We find that it is an especially useful tool when working in such a vast team, via our platform.

Additionally, style and formatting guidelines are very important for BigTranslation as a translation agency. They help us to maintain our credibility and ensure that we stand out from our competitors. This is because they ensure consistency between translators and between individual texts in terms of both style and quality.

What’s more, having a style and formatting guide to consult helps us to unify content and create a strong and reliable brand for each of our clients. This, in turn helps them to gain their target market’s trust.

As translators and editors, we need to have a keen eye for detail, and a style and formatting guide helps us to take care of the nitty-gritty grammatical points. It also helps us to have confidence in our choices, aiding us when selecting between more than one correct option and clearing up any uncertainties about the best way to format our work!

Our Philosophy – Native Translators

BigTranslation is a translation agency par excellence, a reference in the sector. Our slogan is ‘think big, translate big’ and this encapsulates our approach to translation – we are ambitious in our own working environment and are conscious of the way that our work can help to make our clients’ ambitions a reality too.

BigTranslation’s Corporate Philosophy – Native Translators and High-Quality Translation

BigTranslation is a translation agency par excellence, a reference in the sector. Our slogan is ‘think big, translate big’ and this encapsulates our approach to translation – we are ambitious in our own working environment and are conscious of the way that our work can help to make our clients’ ambitions a reality too. We believe that the approach and the principles on which companies are based can greatly influence their relationship with clients as well as the results achieved. As such, we would like to share the five key underlying principles of our Corporate Philosophy. These pillars help us to always stay at the top of our game, form the basis of our day-to-day business and shape the way that our company’s processes our developed.

Deliver a top-quality translation service that we are proud to put our name to.

We only work with native language professionals and have all of our translators undertake our selection test before being accepted to work with us. Every text that we translate can also be rated by both our quality checkers and our clients, so that we can ensure that our projects are always of the very highest quality. We use this rating and any feedback to continuously evaluate work and ensure that quality standards are adhered to. Additionally, we take great pride in doing everything in our capabilities to deliver on time 100 % of the time.

Make every part of the process as easy as possible for both clients and native translators.

Translation can provide your company with huge benefits, and we don’t want you to hesitate because the process is lengthy or time consuming. We also know that the easier the process for our translators, the abler they are to take on projects. All of our tools are designed to make the process of requesting our services, carrying out projects and delivering and receiving the final texts as easy as possible. We also offer clients customisable services, allowing you to request the exact service you need, exactly when you need it, without any fuss.

Constantly improve and innovate our translation services.

We are very proud of our customer satisfaction rate and we receive excellent feedback from our team. However, we don’t like to rest on our laurels. We are committed to working constantly with our capable IT team to make sure that our website and translation platform are as user friendly as possible. Likewise, we like to actively encourage our team of translators to continue to hone their skills by taking advantage of the tools, training and informative posts that we produce on topics such as SEO translation.

Offer extensive and comprehensive services, but tailor them to clients’ needs.

Our team is made up of translators with a multitude of different language combinations and specialisations. We like to be able to provide our services to clients from numerous sectors and locations, so we work with translators from all different backgrounds. Our methodology and our automated platform provide not only flexibility and simplicity, but they also allow a wide range of clients from all around the world, working in many different domains, to create new market opportunities.

Communicate with clients and with our native translators – it’s the key to success.

We always aim to respond quickly and effectively to any queries or any requests for information – our in-house team are well equipped to deal with any questions or requests you may have. We also keep our blog constantly updated with any new developments here at BigTranslation and we stay in close contact with our clients regarding available services, areas of interest, and any updates about our company through our newsletters. We also welcome any feedback from both our clients and our team regarding any aspect of our services and love to receive suggestions to help us improve in the future.