Mármoles Mabello contrata los servicios de traducción de BigTranslation

Mármoles Mabello es una empresa de mármoles de Valencia, ya considerada líder en su sector con multitud de proyectos llevados a cabo con éxito.  Esta empresa, fundada en 1996, cuenta con equipos especializados que le permiten abarcar distintos procesos, desde el diseño hasta la instalación de las piezas. Como artesanos del mármol y la piedra, realizan todo tipo de trabajos sobre mármol y piedra, desarrollando trabajos desde cero o restaurando elementos esculpidos en piedra o mármol.

Leer más «Mármoles Mabello contrata los servicios de traducción de BigTranslation»

La traducción turística no es sencilla, por eso Mallorca es Turismo confía en BigTranslation

La isla más grande del archipiélago balear cuenta con numerosos atractivos que atraen a millones de turistas cada año. Su clima, gastronomía y playas hacen las delicias de sus visitantes. Con el objetivo de dar a conocer Mallorca en el panorama internacional y nacional, se crea Mallorca es Turismo, blog que alberga una serie de artículos sobre ofertas gastronómicas, culturales, de ocio y de tiempo libre para todos aquellos que estén planeando visitar el tesoro balear. ¡Y con BigTranslation este blog amplía su audiencia!

Leer más «La traducción turística no es sencilla, por eso Mallorca es Turismo confía en BigTranslation»

Los errores en los subtítulos de tus series favoritas

Aunque pueda parecerte imposible o impensable, en muchas series subtituladas o incluso en tu serie favorita hay errores. Puede que te estés preguntando a qué tipo de errores nos referimos en este caso. No, no se trata de errores en las escenas ni nada por el estilo, se trata de errores relacionados con la traducción.

Leer más «Los errores en los subtítulos de tus series favoritas»

¿Traducción o localización?

Todos somos conscientes y estamos siendo testigos de los grandes avances que se están dando en las tecnologías. Muchas empresas quieren hacer uso de estos avances tecnológicos para internacionalizar sus productos. Para ello, buscan servicios de traducción con el objetivo de poder traducir sus productos/servicios y conseguir un éxito rotundo en países extranjeros. Sin embargo, lo que desconocen es que para conseguir este objetivo, ya no es suficiente traducir, sino localizar. Pero, ¿en qué consiste realmente la localización?

Leer más «¿Traducción o localización?»

Ibiza es Turismo, consciente de la importancia de internacionalizar su página web

Ibiza es Turismo, desde hace relativamente poco, ha decidido internacionalizarse y contar con los servicios de traducción de BigTranslation. Ahora se puede acceder a todo su contenido en los idiomas mayoritarios que hablan los visitantes de esta isla, es decir, el inglés, francés, alemán, italiano y portugués. ¡Una elección más que acertada en su estrategia de expansión!

Leer más «Ibiza es Turismo, consciente de la importancia de internacionalizar su página web»

Las estrategias SEO que tienes que conocer

Estamos tan acostumbrados a buscar en internet y a hacer clic en los primeros enlaces que aparecen, que no nos paramos a pensar en lo que hay detrás de todo ello. A todos los propietarios de las páginas web les gustaría aparecer en los primeros resultados porque supone, sin lugar a dudas, un mayor número de visitas. Sin embargo, ¿cómo podemos conseguir estar en ese top-ten de resultados? Las estrategias SEO tienen la respuesta…

Leer más «Las estrategias SEO que tienes que conocer»

¿Por qué subtitular los vídeos corporativos?

Los soportes multimedia han resultado ser los más útiles para las empresas a la hora de dar a conocer sus marcas, productos y servicios, así como para llegar a conquistar a cuanta más gente mejor. Es aquí donde juegan una especial importancia los vídeos corporativos, y este es su principal objetivo pero, ¿basta solamente con esto?, ¿conseguirá alcanzar nuestras expectativas?

Leer más «¿Por qué subtitular los vídeos corporativos?»

¿Traductor automático o traductor profesional?

¿Cuántas veces has hecho uso de un traductor automático? ¿Han sido buenos los resultados? ¿Merece la pena utilizarlos? ¿Por qué existe la profesión del traductor si hay traductores gratuitos automáticos que pueden hacer las traducciones?

Si alguna vez has usado este tipo de herramientas o estás pensando en utilizarlas, no puedes perderte este artículo. Aquí te explico por qué no es lo mismo traducir que usar un traductor automático.

Leer más «¿Traductor automático o traductor profesional?»

¿Por qué es importante la traducción para el Marketing de contenidos?

En primer lugar, es esencial entender a qué nos referimos con marketing de contenidos. El Marketing de contenidos trata de analizar un mercado objetivo para comprender lo que quiere o necesita y poder ofrecerle lo que busca de la forma más atractiva posible. Una vez entendido esto, la pregunta que nos surge es la siguiente: ¿por qué es importante la traducción para el Marketing de contenidos?

Leer más «¿Por qué es importante la traducción para el Marketing de contenidos?»