¿Qué tienen en común un manual de instrucciones, el texto en un packaging y una campaña de ads online?
Todos estos textos estarán en contacto con tu cliente esta Navidad y no hay mejor momento para expandir tus ventas.
Todos estos textos estarán en contacto con tu cliente esta Navidad y no hay mejor momento para expandir tus ventas.
Tienes un gran proyecto, un texto que te ha llevado sudor y lágrimas y que funciona a la perfección entre tu audiencia local, se puede decir que ha sido todo un acierto. ¿Habías pensado cómo preparar este texto para traducir?
En BigTranslation conocemos de primera mano que, para entrar con buen pie en el mercado laboral, lo importante es tomar las riendas, ser constante, confiar en uno mismo y seguir ciertas pautas. Con motivo del Día Europeo de las Lenguas y el Día Internacional de la Traducción, ¡te contamos los mejores tips para encontrar trabajo como traductor!
Desde 2014 trabajo como freelance de traductor y proofreader griego profesional en BigTranslation. ¡Formar parte de este gran equipo es un placer para mí!
El equipo de BigTranslation traspasa mi pantalla cada vez que necesito ayuda o surge un problema. ¡Puedes sentir su pasión por los idiomas y la excelencia!
La flexibilidad de la plataforma de BigTranslation me permite organizar la traducción con mis compromisos, ¡es un entorno de trabajo interesante y variado!
Me enamoré de los idiomas en la niñez. Colaboro con BigTranslation porque me gustó su página y su profesionalidad, ¡espero que dure mucho nuestra relación!
Estoy muy contenta de repartir mi tiempo entre traducir y escribir libros, y BigTranslation. ¡Los proyectos y la comunicación son una maravilla!
Estamos ante la era del vídeo, por lo que es muy probable que tu empresa cuente con archivos, propios o ajenos, que precisen una transcripción de vídeo. Las palabras se las lleva el viento, pero lo escrito permanece, ¡descubre lo que las transcripciones de vídeo pueden hacer por tu negocio!
Todos somos conscientes y estamos siendo testigos de los grandes avances que se están dando en las tecnologías. Muchas empresas quieren hacer uso de estos avances tecnológicos para internacionalizar sus productos. Para ello, buscan servicios de traducción con el objetivo de poder traducir sus productos/servicios y conseguir un éxito rotundo en países extranjeros. Sin embargo, lo que desconocen es que para conseguir este objetivo, ya no es suficiente traducir, sino LOCALIZAR. Pero, ¿en qué consiste realmente la localización?